Quien quiera cambiar el mundo, primero debe aprender esperanto (1930)

Este mapa fue publicado por el Centro de Esperanto de Nijmegen, Países Bajos, como parte de la campaña promocional del curso de esperanto De Eerste Heemsteedsche Courant, que comenzó el 31 de enero de 1930.

Tanto el título de la parte superior, Wie met de heele wereld wil verkeeren, moet eerst Esperanto leeren! (Quien quiera llevarse bien con todo el mundo, primero debe aprender esperanto), como la descripción del curso en la parte inferior, están escritos en neerlandés. Pero todas las etiquetas del mapa, países, mares, continentes o islas, están escritas en esperanto.

El esperanto es un idioma planificado que fue creado a finales del siglo XIX por Ludwik Lejzer Zamenhof, quien en 1887 estableció las bases del mismo como una lengua que priorizaba la facilidad del aprendizaje, para así facilitar la comunicación entre hablantes de distintos idiomas. Su aprendizaje tuvo un importante auge después de la Primera Guerra Mundial, tal y como evidencia la aparición de multitud de centros dedicados a su aprendizaje en la década de 1920 y 1930.

El mapa tiene una carga propagandística, que en parte nace de la necesidad de promocionar el propio curso, pero también transmite la idea de que el esperanto era una forma de comunicación internacional que rompería barreras. Para intensificar la idea, la ilustración está acompañada de una figura blanca y una negra en las esquinas superiores.

Nota: Si os interesa la propaganda, os recomiendo que echéis un vistazo al libro que he escrito: La batalla de la propaganda. En el enlace cuento en detalle la temática y estructura del libro, y tenéis un puñado de opciones para poder comprarlo.

Fuentes